Senin, 19 Oktober 2015

BAHASA MINANG POPULER (Minang Taseba)


Penulisan buku ini dilatar belakangi oleh tiga alasan. Pertama, para generasi muda terutama yang dirantau yang enggan ikut aktif dalam peguyuban dan pertemuan yang menggunakan bahasa Minang. Ketika ditanyakan, alasannya sederhana, “kami ingin ikut, tapi kami tidak mengerti yang dibicarakan dalam pertemuan itu”.

Realitas dalam kehidupan sehari hari, pada umumnya keluarga perantau jarang menggunakan Bahasa Minang dalam komunikasi sehari hari. Prof. Drs. H Satni Eka Putra, Kepala Dinas Pendidikan Provinsi Sumatra Barat menekankan bahwa “Bahaso Manunjuakkan Bangso” dengan bahasa yang jelas identitasnya dengan tutur bahasa yang sopan dan santun akan menggambarkan identitas dan kepribadian orang itu. Dengan kata lain kalau kita telah “melupakan” bahasa kita sendiri berarti kita kehilangan identitas kita, jati diri kita.

            Alasan kedua adalah dorongan untuk memberikan fasilitas bagi masyarakat Indonesia dan juga warga asing untuk mempelajari bahasa Minang. Dengan adanya buku “Bahasa Minang Populer” ini, proses mempelajari bahasa Minang lebih mudah. Karena tempat khusus untuk mempelajari Bahasa Minang, hanya di Perguruan Tinggi. Malahan Dr. Fasli Jalal. Ph.D ketika itu menjabat sebagai Direktur Jendral Pendidikan Luar Sekolah dan Pemuda”. Para penulis tidak banyak yang berminat untuk berkarya dalam bahasa Minangkabau. Disamping minat baca bahasa Minangkabau khususnya di Ranah Minang amat rendah. Hal ini dibuktikan dengan semakin sulitnya kita menemukan buku-buku berbahasa daerah Minangkabau di Ranah Minang, apalagi diluar daerah Ranah Minang. Hal ini sejalan dengan hasil “Mupakat Bandung pada point 3”

            Alasan berikutnya adalah membantu siswa dalam memahami Bahasa Minang dalam jenjang pendidikan formal, dasar dan menengah. Kalau anak-anak dirantau tinggal di Bekasi, maka ada muatan lokal mata pelajaran bahasa Sunda demikian juga anak-anak yang belajar di Jawa Tengah akan mempelajari Bahasa Jawa, begitu pula didaerah lain di tanah air Indonesia tercinta.

            Buku ini terdiri dari Sembilan Bab yaitu Bab I, Pendahuluan, Bab II, Bahasa Minangkabau serta hubungan dengan Bahasa Indonesia, dan Bab III adalah tentang Perbandingan kosa kata dalam bahasa Minangkabau dengan kosa kata dalam bahasa Indonesia. Isi Bab IV, Pronomina dan Kata Sapaan, Bab V, Pemahaman kelas Bahasa Indonesia, Bab VI, Imbuhan dan Bab VII, Pembentukan Kalimat. Pada bagian akhir dilampirkan Daftar Pustaka, Daftar Istilah, Lumbuang Kato, Kunci Jawaban dan Biodata Penulis.


            Buku ini menarik dan penting bagi remaja anak rantau dan di kampung halaman serta etnik lain dan warga asing yang ingin mendalami bahasa Minangkabau.

Tidak ada komentar: